The Quranic Teachings

     "O Mankind! There has come to you from your Guardian-Lord an exhortation, a prescription
for the minds, a guidance and beneficence for those who believe" [10:57].
 

 
Home
About the Quran
Basic Concepts
Quranic Way of Life
Quran and Politics
Quran and Economy
Quran and Science
Quran and Women
The Messenger (a.s.)
Exposition of the Quran
Miscellaneous Articles
Quran Research Tools
Downloads
Feedback

Search this Site

 


Web

Quranic Teachings

 

Tell a Friend



Tell-a-Friend©

Khimaar

In Arabic there are many words to describe a single object, each with a slight difference in connotation and it is significant to note which word has been used.

 The word used in 24:31 is KHUMUR, which is a plural of KHIMAAR. Khimaar is from the root KH-M-R which signifies “to cover, conceal or veil”. The word KHIMAAR itself is a noun which could mean “something that is used to cover something”. But, is KHIMAAR anything that is used to cover anything or it is a particular type of “cover or veil”? KHAMAR is something that covers the intellect. If khamar, although from the same root kh-m-r (which means to cover or conceal) is a particular type of “cover or veil” (that covers the intellect), does khimaar refer to any general “cover or veil” or it is a specific type of veil?

There are at least 5 other roots, of which I am aware of, that may also signify “to cover, or conceal”.

i. The root gh-t-w which signifies

  • To cover

  • To wrap

  • To conceal

GHITA means “a cover, a covering, a wrapper, or a lid or a thing with which something is covered or concealed”.

ii. The root gh-f-r which signifies 

  • To cover

  • To conceal

Mighfar = helmet

Ghifara = kerchief for covering the head; head-cloth 

Ghufra = cover or lid 

iii. The root gh-sh-w which signifies 

  • To cover

  • To conceal

Ghashwa or ghishawa = a cover, a covering, a veil or wrapper

iv. The root s-t-r which signifies

  • To cover

  • To conceal

  • To hide

Sitr = veil, screen, curtain, drape, a cover or a covering

v. The root h-j-b which may also signify

  • To preclude

  • To veil

  • To conceal

  • To hide

Hijab = a cover, curtain, veil, screen, partition, bar etc.

Arabic is such a rich language that I am sure that there may be many other roots that may also signify “to cover or to conceal”, of course, with different connotation.

The fact that in 24:31, the root kh-m-r appears instead of any other root, may be significant.

As given above, there are at least 6 words that can be used to mean “a cover or a covering or a veil”, viz. Hijaab, Sitr, ghishawa, ghufra, ghita and khimaar. Obviously these all 6 words have slightly different connotation from one another.

The following 10 dictionaries agree that KHIMAAR means a piece of cloth with which a woman covers her head:

1. Lisaan-al-Arab by Ibn-e-Manzoor

2. Taaj-el-uroos

3. Lataif-ul-Lughat

4. Lughat-ul-Quran by Parvez

5. Dictionary of the holy Quran by Omar

6. A dictionary and glossary of the Quran by John Penrice

7. Almufradat by Raghib

8. Hans Wehrs dictionary of Modern written Arabic

9. Lane’s Lexicon

10. Al-Qamoos-ul muheet (while describing the meanings of ghifara)

Al-Qamoos while describing the meanings of KHIMAAR says that “everything that is used to cover or conceal a thing is its khimaar”. However, the same Al-Qamoos while describing the meanings of ghifara says, ghifara is something worn on the head by women before wearing khimaar on the head so that ghifara protects the khimaar worn on the head from hair oil etc.

According to the above, there is overwhelming evidence that KHIMAAR was a piece of cloth that Arab women used to wear at the time of revelation of the Quran.

In 24:31, there is a phrase,

“walyadribna bikhumurihinna AAala juyoobihinna”, which means

Women should put their KHUMUR on their JUYOOB

In the above phrase the words THEIR khumur implies that khimaar was something that women already used to have to cover some part of their body. The use of word THEIR (the possessive ending “HiNNA” in the word bikhumurihinna) indicates this. As the evidence given above indicate that, that part of body was the HEAD.

Now the real question is this:

Whether “Women should put their KHUMUR on their JUYOOB” means to put khimaar on the juyoob INSTEAD OF head or IN ADDITION TO head?

 

The thing which is clear is this: Quran nowhere explicitely enjoins the covering of the head.

 

 

 

 

 

 

Importantt

And do not follow (blindly) any information of which you have no (direct) knowledge. (Using your faculties of perception and conception, you must verify it for yourself. (In the Court of your Lord,) you will be held accountable for your hearing, sight, and the faculty of reasoning."[17:36]