|
Men are Maintainers and Supporters of Women |
In
4:34 [Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisai], the word
"qawwamoona" has been translated by some as "those
who are in charge or in control" or as "those who
rule" and so the "Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisai"
is translated by some as "Men are in charge of women".
The
key word here is "qawwamoona", which
has the root Q-W-M.
According
to Arabic language
QIWAAMun
= Subsistence
= Means of support
= Means of surviving
= Livelihood
= The food that is a means of support
QAAMA
BIL YATEEM
= He maintained or supported the orphan
QAAMA
alMARaTa
= He undertook the maintenance or support of the woman
QAAMA
ALAIHA
= He maintained or supported her
= He tended, or took care of her, or looked after her
QAAMA
BIHI
= He or it was supported, or sustained, or subsisted by it
Therefore,
Alrrijalu
qawwamoona AAala alnnisai
= Men are maintainers and supporters [i.e. who provide means
of surviving, look after, and take care] of women
|